Превод текста

The Black Eyed Peas - Where Is the Love? Превод текста


Gde je ljubav?

Click to see the original lyrics (English)
Šta nije u redu sa svetom, mama
Ljudi žive kao da nemaju majke
Mislim da je ceo svet zavisnik od drame
Privučen samo stvarima koje donose traume
Preko mora, da, pokušavamo da zaustavimo terorizam
A još imamo teroriste koji žive ovde
U Americi, velika CIA
Bladsi i Kripsi i Kju Kluks Klan
Ali ako voliš samo svoju rasu
Onda ostavljaš prostor samo za diskriminaciju
A diskriminacija samo rađa mržnju
A kad mrziš, onda ćeš se sigurno naljutiti, da
Ludilo je to što demonstriraš
A upravo tako bes radi i deluje
Čoveče, moraš imati ljubavi da bi to ispravio
Preuzmi kontrolu nad svojim umom i meditiraj
Nek ti duša gravitira ka ljubavi, svi, svi,
 
Ljudi ubijaju, ljudi umiru
Deca su povređena i čuješ njihov plač
Možeš li praktikovati ono što propovedaš
I okrenuti drugi obraz?
 
Oče, Oče, Oče pomozi nam
Pošalji neko uputstvo sa neba
Jer ljudi su me naterali, naterali da se zapitam
Gde je ljubav (Ljubav)
 
Gde je ljubav (Ljubav)
Gde je ljubav (Ljubav)
Gde je ljubav, ljubav, ljubav
 
To više nije isto i sve se promenilo
Novi dani su čudni, da li je svet poludeo?
Ako su ljubav i mir tako jaki
Zašto ima delova ljubavi koji ne pripadaju
Nacije bacaju bombe
Hemijski gasovi pune pluća mališana
Uz stalnu patnju dok mladi umiru mladi
Zapitajte se da li je ljubav zaista nestala
I ja se pitam šta nije u redu
U ovom svetu u kom živimo ljudi se neprekidno predaju
Donoseći pogrešne odluke, već ideje o njima nas dele
Ne poštujte jedni druge, odreci se brata svoga
Rat je u toku ali razlozi su tajni
Istina se krije, gura ispod tepiha
Ali ako ne znaš istinu nikad nećeš ni znati voleti
Gde je ljubav, svi, hajde (ne znam)
Gde je ljubav, svi, hajde (ne znam)
Gde je ljubav, svi, hajde (hajde, da)
 
Ljudi ubijaju, ljudi umiru
Deca su povređena i čuješ njihov plač
Možeš li praktikovati ono što propovedaš
I okrenuti drugi obraz?
 
Oče, Oče, Oče pomozi nam
Pošalji neko uputstvo sa neba
Jer ljudi su me naterali, naterali da se zapitam
Gde je ljubav (Ljubav)
 
Gde je ljubav (Ljubav)
Gde je ljubav (Ljubav)
Gde je ljubav, ljubav, ljubav
 
Osećam težinu sveta na svojim ramenima
Što sam stariji ljudi su sve hladniji
Većina brine samo o pravljenju novca
Sebičnost nas navodi na pogrešnu adresu
Mediji daju samo pogrešne informacije
Glavni kriterijum je negativna slika
Inficiraju mlade umove brže od bakterije
Deca žele da se ponašaju kao što vide u bioskopima
Hej, šta god da se desilo sa vrednostima čovečanstva
Šta god da se desilo sa pravedošću i jednakošću
Imesto da širimo ljubav širimo neprijateljstvo
Nedostatak razumevanja nas udaljava od jedinstva
To je razlog zašto se ponekad osećam bolesno
To je razlog zašto se ponekad osećam utučeno
Nije ni čudo što se osećam bolesno
Moram sačuvati veru dok se ne pronađe ljubav (sada se zapitaj)
 
Gde je ljubav
Gde je ljubav
Gde je ljubav
Gde je ljubav
 
Oče, Oče, Oče pomozi nam
Pošalji neko uputstvo sa neba
Jer ljudi su me naterali, naterali da se zapitam
Gde je ljubav
 
Gde je ljubav (ljubav)
Gde je ljubav (ljubav)
Gde je ljubav (ljubav)
 
Gde je ljubav (ljubav)
Gde je ljubav (ljubav)
Gde je ljubav (ljubav)
 


Још текстова песама из овог уметника: The Black Eyed Peas

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 


30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 


30.10.2024

Just Friendship





Our relationship
Is sometimes distant, sometimes close, and unpredictable.
Between us, we never discuss it,
Is it just an act or an escape?
 

As we continue to play along with this plot,
We share a tacit understanding throughout its twists and turns.
We both know the inevitable end,
Yet we can't escape this trap.
 

I just want to hold you tight, moving from strangers to familiar once more,
With all my effort, how did we stop moving forward?
Letting go and holding on simultaneously, such a deeply painful game,
I should never have stepped into your world.
 

Holding you tight again, is it ambiguity or just friendship?
If it's not true feelings, why is it so hard to part?
Like a shooting star, it flashes a moment of beauty,
After its brilliance, I will lose you again.
 

As we continue to play along with this plot,
We share a tacit understanding throughout its twists and turns.
We both know the inevitable end,
Yet we can't escape this trap.
 

I just want to hold you tight, moving from strangers to familiar once more,
With all my effort, how did we stop moving forward?
Letting go and holding on simultaneously, such a deeply painful game,
I should never have stepped into your world.
 

Holding you tight again, is it ambiguity or just friendship?
If it's not true feelings, why is it so hard to part?
Like a shooting star, it flashes a moment of beauty,
After its brilliance, I will lose you again.
 

After its brilliance, how can I bear to let go?
 


30.10.2024

Massif-Ngangi





Oh Ngangi, exalted be our lord!
And forever!
Oh ngangi, good day John!
Oh Ngangi!
Oh ngangi, give me the key, John!
And forever!
Oh ngangi, the day shall come!
Oh Ngangi!
Oh Ngangi, I offer my salutations!
And forever!
Oh Ngangi, to the rhythm of the drum!
Oh Ngangi!
Oh ngangi, exalted be our lord!
And forever!
Oh ngangi, today is your day, John!
Oh ngangi!
 

He shall leave, he shall leave, he shall leave
Malembe, malembe now!
Next year I shall offer my songs again!
Malembe, malembe now!
Two beats of the drum, two beats only!
Malembe, malembe now!
Two hits to the front, two hits to the back!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat to see you dance!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave
Malembe, malembe, now!
And next year who shall play the drums for him?
Malembe, malembe, now!
If Saint John knew today was his feast!
Malembe, malembe, now!
From the sky he would come down and give happiness!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
Today is your feast, John, today is your feast day John!
Malembe, malembe, now!
I offer my farewells, and my farewells to my slave owner!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat to see you dance!
Malembe, malembe, now!
If you don't take it off, I shall sob!
Malembe, malembe, now!
If you take it off, I'll sing to you!
Malembe, malembe, now!
Oh Saint John, Saint John shall leave!
Malembe, malembe, now!
The upcoming year I shall parade his statue again!
Malembe, malembe, now!
Two hits, ladies, two more hits!
Malembe, malembe, now!
Two hits to the drumskin, two hits for Saint John!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
If Saint John knew today was his feast day!
Malembe, malembe, now!
From the sky he would come down and depart joy!
Malembe, malembe, now!
Today is your feast, John, today is your feast, John!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat so I may see you dance!
Malembe, malembe, now!
I offer my farewells, farewells to my slave owner!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Two more hits to the drumskin, only two hits more!
Malembe, malembe, now!